November 21, 2007 2007년 11월 21일
Augustin Binya understands that what he did was wrong, but that doesn’t mean he’s happy with the treatment he’s received from fans as of late. augustin binya가 인식할 수있는 무엇이 잘못 않았다 있지만, 그 의미는 자신의 마음에 치료를하지 않는다로부터받은 자신의 팬들을 말합니다. The Benfica player took a bad angle and made a bad tackle on Celtic star Scott Brown in a play that could have easily led to serious injury. 벤피카 선수가 차지했다 나쁜 각도 및 내용에 대한 잘못된 tackle 셀틱 스타 스콧 브라운의 플레이가있을 수있습니다 주도로 심각한 부상을 쉽게합니다.
Luckily for everyone involved, Brown was able to get away without any serious injury, but the play that happened during a Champions League game wasn’t pretty. 모두를위한 다행히도, 갈색없이 거리를 얻을 수있게됐다 심각한 부상하고 있지만 챔피언스 리그 게임을 플레이하는 동안 일어난 예쁜되지 않았다. UEFA took strong and evasive action in reprimanding Binya, as they instructed him to sit out six games.
Binya didn’t have any problem serving out that suspension, but he does have a problem with how he’s been treated since then. binya 않았다 정학 아무런 문제가 게재를 지적하지만, 그는 자신의 방법에 문제가 있지 취급되고 이때부터입니다. He feels that he’s not being allowed to play his game because of the event. 그는 자신의 기분이 허용되지 않고 있기 때문에 게임을 재생하려면 자신의 이벤트가있습니다.
Though Binya knows that his tackle wasn’t the best move he’s ever made, he’s tired of being treated like a dirty criminal because of it. 비록 binya 것을 알고 그의 tackle는 아니라는 자신의 사상 최고의 이동 사항, 그분은 피곤을 받고 대접을 더러운 것이 있기 때문에 범죄입니다. He indicated to local media that some people have been saying awful things to him, including an assertion that he’s as bad as a murderer. 그는 현지 언론을 지적하는 일부 사람들은 아주 나쁨되었습니다 일이라며 그에게을 포함한다고 주장의 불량으로 살인자로합니다.
Brown contended at the time that Binya had clearly aimed to hurt him, but the ex-Hibs youngster recovered from the incident quickly. 브라운의 주장을 명확하게하는 시간을 binya 있었다 상처를 목적으로 그를하지만, 이번 사건에서 전 - hibs 어린이를 신속하게 회복됩니다.
Brown hasn’t helped matters much, as his statements indicated that he felt Binya’s intention was to injure him. 브라운는 사안별로 도움이되지 않습니다, 그의 진술대로 그 느낌을 binya의 의도를 지적했습니다 그를을 다치게합니다. Still, Binya wanted to make it quite clear that he’s no animal and he doesn’t intend to stand pat while people run down his good name. 그러나 여전히 binya 싶었다 아주 명확하게 그 아무런 동물 및 그 의도를 스탠드하지 않는다 팻 다운하면서 사람들이 자신의 좋은 이름을 실행합니다.
Posted in Champions League | 에 게시된 챔피언스 리그 |
No Comments » 코멘트 없음»
November 20, 2007 2007년 11월 20일
If you have watched a Premier League game in the last few years, you’ve probably noticed that they are an influx of foreign players taking over the game. 프리미어 리그 경기를 관람이있는 경우에 대해 지난 몇 년 동안, 귀하 께서 발견 아마도 유입되는 외국인 선수는 그들을 통해 게임을 복용합니다. Though the past has been a good one for the English national side, the future may be more daunting as the international talent seems to have taken a serious strong hold. 비록 지난되었습니다을위한 좋은 하나의 영어 국립 사이드, 향후 발생할 수있습니다 더 많은 요리가 국제 인재로 촬영이 심각한 강한 보류 것으로 보인다.
Though things still seem to be headed in the right direction for the most part, things might not look quite as nice if things continue on the way they are currently. 사물 것처럼 보일 수 있지만 여전히가 장 많은 부분을위한 올바른 방향으로의 단장, 것들로 꽤 멋진 모양하지 않을 수도있습니다 것들을 계속하면 그들은 현재의 방식입니다. English football has been the world’s standard for a long time, but now it’s time for the players to step up and meet the standards presented by their international counterparts. 영어는 세계의 표준에 대한 미식 축구되었습니다 오랜 시간이 있지만, 지금의 시간은 선수에 대한 기준을 제시하는 단계로 자신의 요구에 따라 설치하고 국제 말합니다.
At current standing, the 220 players who hold starting positions in the Premiership were largely foreign. 언제 현재의 상임, 220 선수 선발 순위에서 개최 프리미어들이 크게 외무. Only 74 of those players were English. 불과 74의 해당 선수들은 영어입니다. This is a startling trend for those who hold the game near and dear. 이것은 넷스케이프 추세와 사랑하는 주변 사람들을위한 게임을 개최합니다.
The international stars have certainly made the game much more enjoyable for the fans. 은 국제 스타들이 만든 게임이 훨씬 더 분명 팬들을위한 즐거운. Names like Didier Drogba and Cristiano Ronaldo are mainstays with their current British clubs. 이름이 같은 왼발 슛으로하고 크리스티 아누 호나우두는 영국의 클럽을 통해 현재 기본입니다. They are certainly part of the reason why the English Premier League remains the best and most watched league on the planet. 그들은 분명 이유가 잉글랜드 프리미어 리그의 일부가 남아 리그 최고하고이 지구상의 대부분을 관람합니다.
This is a recent trend that might leave some people within English football feeling somewhat jaded, though. 이것은 어떤 사람들은 이내에 남길 수있는 최근의 추세가 영어 축구 느낌을 다소 jaded지만. Coach McClaren has some great young talent of his own to work with, but it looks like his job is going to get much harder. 감독 mcclaren는 자신의 일부와 함께 작동하도록 위대한 젊은 재능 있지만, 그의 직업이 벌어지고을 얻을 것 같습니다 훨씬 더 어렵습니다.
That leaves fans to consider the newest proposal, which looks like it could be a solution. 단풍의 최신 제안을 고려하는 팬들이있는 모양이 될 수있는 솔루션입니다. A new proposal has mandated that at least six English players must be on each team in the league. 새로운 제안을했습니다되는 위임된 최소한 6 영어 리그에서 각 팀 선수에 있어야합니다. Though it might be a good idea for English football on the whole, some wonder about the impact that it might have on the Premier League. 영어에 대한 좋은 아이디어가 될 수 있지만 축구의 전체, 일부에 미치는 영향에 대한 의문이있을 수있습니다 프리미어 리그에서입니다. Will it make the league a less than desirable product? 는 것이 바람직합니다 제품에 비해 리그집니다가?
Still, there is hope out there that the wild success of the league will promote more kids in England to play the game. 아직도있다는 희망하고있습니다 야생 리그의 성공은 더 많은 아이를 홍보 영국에서는이 게임을 재생합니다. According to those within the know, that’s the only way to help preserve the game that we all love. 이들에 따르면 내에서가 알고있는 유일한 방법 그것은 우리 모두가 사랑하는이 게임을 보존하는 데 도움이됩니다.
Posted in Premiership | 에 게시된 프리미어 |
No Comments » 코멘트 없음»
November 10, 2007 2007년 11월 10일
Gerrard Still Confident, Despite Rough Run of Luck…. gerrard 아직도 확신에도 불구하고, 실행을 거친을 빕니다….
Count Liverpool captain Steven Gerrard among those that still believe in the Red’s chances. 카운트 리버풀 주장 스티븐 gerrard들 사이에서 이들이 여전히 빨간색의 기회를 믿는다. He reiterated this week that Liverpool is still in very favorable position to claim the Premier League crown, even given his side’s rough go of it. 그는 이번 주에 이어가 리버풀이 여전히 프리미어 리그에서 매우 유리한 입장을 주장 크라운, 심지어 사이드의 러프에 주어진 자신의 것으로 이동합니다.
What was his basis for that claim? 무엇이 자신의 주장에 대한 근거가? Arsenal, according to his thinking, can’t stand up to the pressure of leading. 아스날, 그의 생각에 따르면, 수없습니다 압력의 선두에 서있습니다. Gerrard is the long time captain of the Reds and he claims that his squad is just starting to hit their own high notes. gerrard은 오랜 시간이 선장의 레즈, 그는 자신의 주장에 맞게 사단은 단지 그들만의 높은 노트를 시작합니다. Earlier this week, Gerrard and company destroyed Besiktas in Champions League play and seem to have found their swagger once again. 이번 주 초, gerrard과 회사 파괴된 치프스 챔피언스 리그에서 플레이하고 그들의 성적표를 다시 한 번 찾을 수있는 것 같다. As far as production goes, it would be hard to argue that Gerrard isn’t doing his part to help the Reds succeed. 생산까지로 이동, 그것이 하드를 주장 gerrard는 그의 부분을 수행하지 않습니다 레즈 성공에 도움이됩니다.
He enters this weekend’s games having notched a goal in four of his last five. 그는 이번 주말의 경기를 입력하는 데 목표를 노상에서 4 그의 마지막 5. Like the rest of his side, the captain ran into a rough patch during the first part of the season. 자신의 나머지 부분과 같은 측면을 거친 패치로 달려갔다 선장의 첫 번째 부분을 시즌 중에있습니다. He seems to think that such a streak is all in the past now. 그는이 같은 생각하는 것 같다 행진은 이제 모든 과거에있습니다. In a comment to a British soccer magazine last week, Gerrard said, “Personally, I have played through my struggles and I have come out of the other side. 영국의 축구 전문지에서 코멘트를 지난 주, gerrard라고 말했다, "개인적으로, 나는 나의 투쟁을 통해 연주하고 나오는 나는 다른 측면입니다. Now I’m scoring goals and I’m feeling great.” 이제 저는 위대한 득점 목표와 예감합니다. "
Gerrard insists that the Reds still have their eye on the prize and they haven’t given up hope on this season. gerrard 주장 레즈는 아직도 그들의 아이들은 그들의 상금을 이번 시즌에 대한 희망을 포기하지 않았습니다. According to him, they just have to continue to play their game and the rest of the pieces of the puzzle will fall into place. 그를 따르면, 그냥 자신의 게임 플레이를 계속해야하고 나머지 부분은 조각의 퍼즐이 빠질 장소입니다.
Posted in General | 작성자의 일반적인 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 22, 2007 2007년 10월 22일
Though it may have seemed a long shot just a few short days ago, it looks as if Celtic skipper Stephen McManus is all set to play in his side’s match against Benfica this week. 하지만 오랜 샷을 할 수있습니다 듯 몇 번의 짧은 일 전, 셀틱 skipper 것처럼 보입니다 스티븐 mcmanus는 자신의 모든 측면에서 재생 설정하여 이번 주 벤피카의 경기입니다. Despite widespread speculation that’d be lost for the match, McManus was given clearance to travel with the team yesterday. 그게 좋겠에 대한 손실에도 불구하고 투기 확산이 일치 mcmanus받은 팀과 함께 13 일 여행을 재고 정리를합니다.
McManus was involved in a nasty play in the team’s match against Rangers on Saturday. mcmanus했습니다 싸 놀이에 참여 레인저스와의 경기에서 팀의 토요일에있습니다. Fans were left worried as the player had to be assisted off of the pitch by both a stretcher and an oxygen match. 왼쪽들이 우려하고있는 선수로 팬들을 지원해야했다 stretcher 모두에 의해 피치의 해제와 산소가 일치합니다. He went up for a 50/50 ball during the closing part of that match, and suffered what appeared to be a vicious head bump. 그 동안에 올랐다는 50/50 공이 닫는 일치하는 부분과 고통 vicious 머리를 만난 어떤 모습이어야합니다. After spending some time recovering in the hospital on Saturday, McManus was cleared by Celtic team doctors to travel. 지출 병원에서 회복 후 몇 시간이 토요일에는 mcmanus 지워졌습니다 셀틱 팀에 의해 의사를 여행합니다. He will even be able to join the team for their flight from 그는 대표팀에가 입할 수있습니다 심지어는 그들의 비행을위한 Glasgow 글래스고 on Monday morning, instead of meeting them directly in 월요일에 아침, 대신 회의에서 직접 Lisbon 리스본 for the match. 에 대한 일치합니다.
According to a team released statement at the official website, “Doctors were happy with the results of the tests carried out on Stephen and his progress with be monitored by the Celtic medical team over the next few days.” 에 따르면 대표팀은 공식 웹사이트를 출시 성명, "의사들은 결과에 만족하고 스티븐과 그의 진행에 대한 검사를 실시와 함께 셀틱 의료진에 의해 모니터링된다 앞으로 몇 일 동안입니다."
This is certainly good news for fans of the Celtic side, as they go into a game that most think that should win. 이것은 분명 팬들을위한 좋은 소식은 셀틱 사이드, 이들 대부분이 생각하는 한 경기로 이동 승리해야한다. Celtic are in second place and in good position to claim Group D as they’ve earned three points in the opening two matches. 셀틱은 좋은 위치에서 2 위 그룹을 주장대로 개발 개막 2 경기에서 3 점을 받았습니다. They’ll face a desperate Benfica side, which don’t have any points in group play thus far. a 절실할수록 빛나는 얼굴을 옆으로하고있는 그룹이없습니다 플레이 지금까지 어떤 지점에있습니다.
Posted in Champions League | 에 게시된 챔피언스 리그 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 18, 2007 2007년 10월 18일
Even though they couldn’t claim a positive result against Werder 비록 그들에게 긍정적인 결과를 상대로 청구를하지 못했습니다 장신구 Bremen 브레멘 in Germany, Chelsea has made their way through the knockout portion of Champion’s League competition. 독일에서 첼시는 그들의 방식을 통해 만들어 knockout 부분의 리그 우승 경쟁을합니다. Chelsea, who claimed the Premiership championship earlier this season, was defeated when defender Per Mertesacker connected on a beautiful header in the game’s 27 th minute. 첼시, 프리미어 선수권 대회가 이전에 사람이 올 시즌 주장, 패한 경우 1 인당 mertesacker에 연결된 수비수 게임에서 아름다운 헤더의 27 번째 분 정도입니다. Mertesacker scored the goal in a typical German way, rising high above the other players to finish a beautiful corner from teammate Torsten Frings. mertesacker 득점의 목표는 일반적인 방법으로 독일어, 위에 떠오르는 높은 다른 선수를 완료하려면 프링스 들던 팀 동료로부터 아름다운 코너입니다. Still, 그럼에도 불구하고, Chelsea 첼시 are happy to make their way through the difficult knockout stages of competition. 기꺼이 그들의 방법을 만들는 knockout 단계를 통해 경쟁을 어렵게합니다.
For the entire night, 에 대한 전체가 밤, Bremen 브레멘 appeared to be the better of the two sides. 양측의 등장은보다 효과적입니다. Still, 그럼에도 불구하고, Chelsea 첼시 had their opportunities to connect on a tying goal at various stages of the contest. 그들의 기회가 있었다에서 동점골을 연결합니다 경연 대회의 다양한 단계입니다. No opportunity was better than when Michael Ballack got a chance from just in inside the box. 아니오 기회가 있었다 미하엘 때보다 나은 기회를 얻었는 내부의 상자에 불과합니다. Bremen 브레멘 goalkeeper Tim Wiese was up to the challenge, though, and make a marvelous stop to preserve the score. 골키퍼 팀 wiese는 최대에 도전하지만, 만드는 놀라운 중지에 대한 점수를 보존합니다. Chelsea 첼시 will take on Manchester United in a pivotal Premiership match this Sunday and will have to go without both Ballack and Didier Dogba. The two key players suffered injuries during the match in 이 두 핵심 선수가 경기 중 부상에 시달려 Germany 독일 . .
Drogba had to leave the match at the midpoint of the second half because of an apparent knee injury. 드로그바을 떠나 있었다의 midpoint 하반기 경기에서 무릎 부상으로 인해 분명합니다. Ballack, on the other hand, played hard through an ankle injury that slowed him during the match. 발라크, 반면 하드를 통해 선수는 경기 도중 발목 부상이 둔화 하였다.
If 만약 Chelsea 첼시 want to head to the next round as the winners of Group A, they will need to get a positive result against Polish side Levski Sofia in their final match. 머리를 다음 라운드를하려면이 그룹의 수상자로, 그들은 긍정적인 결과를 얻을 필요가있다 상대로 자신의 결승전에서 폴란드어 측면 levski 소피아.
Posted in Champions League , Premiership | 에 게시된 챔피언스 리그, 프리미어 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 16, 2007 2007년 10월 16일
It hasn’t exactly been a happy start thusfar for Liverpool, as the Reds have struggled to keep up in the extremely competitve UEFA Champion’s League and in the English Premiership. 그것은 정확하지 않았습니다 행복한 시작을위한 진일보한 리버풀, 레즈로 유지하려면 최대의 몸부림이 매우 competitve 유럽 챔피언의 리그와 프리미어의 영어입니다. After showing early signs of life during the first part of the season, coach Rafael Benitez’s squad looks to have lost its way in recent weeks. 생명의 초기 징후를 보이고 이후의 첫 번째 부분을 시즌 도중 감독 아르투의 전사 라파엘 그 길을 잃은 모양을 갖고 최근 주입니다. Their poor play has led the Liverpool head man to voice his concerns through the media. 그들의 열악한 놀이는 머리를 주도한 리버풀 남자 목소리가 언론을 통해 자신의 관심사입니다.
For Benitez and the rest of the Reds, the emphasis has been placed upon the long term as opposed to focusing on the short term. 에 대한 아르투와 레즈의 나머지를 강조했습니다 따라 장기적으로 배치에 중점을두고 이와 반대로 짧은 기간입니다. The coach knows that his squad’s hot start had many people believing that it could be their year. 그의 사단의 핫 감독을 시작했던 것을 알고 많은 사람들이 자신의 연간 될 것으로 믿고있습니다. Now, it looks like a season that is quickly headed downt he drain. 이제는 시즌 것 같습니다 유출이 빠르게 향했다 downt했다.
Benitez knows that keeping an eye on the long term prize is more important than focusing on short term struggles. 아르투로 유지하는 것을 알고 아이를 장기적으로 상금보다 더 중요한 것은 단기 투쟁에 중점을두고있습니다. “I think we are in good position at the moment, but it is true that we need to improve,” Benitez told the media during an interview last week. "내 생각에 우리가 좋은 위치를 순간하지만, 우리가 필요한 것은 사실이다 향상을 위해,"아르투 지난 주 인터뷰는 미디어라고합니다. In short, there is reason to believe that the Reds might have a plan in mind to improve over the course of the season. 요컨대,이 이유가있을 것으로 판단되는 레즈를 개선하는 방안을 염두에두고 코스는 시즌을 통해합니다.
Benitez has been somewhat challenged upon his platoon approach that has been employed over the last few seasons. 아르투되었습니다 따라 다소 장애인 그의 소대 접근법 지난 몇 시즌 동안의 고용이되었습니다. While many pundits have estimated that the coach is misusing his players, the head Red has argued that he’s actually saving his best guys for a late season run. 많은 석학들은 감독이 매각한 것으로 추정했다 그의 선수가 머리를 빨간색은 자신의 주장이 실제로 실행을 절약 시즌 후반에 대한 그의 최고의 었죠. Their fresh legs should be an advantage in trying to track down Arsenal and the rest of the leaders over the next few weeks. 그들의 신선한 다리가되어야에 유리한 아스날 추적하려하고 나머지는 다음 몇 주 동안에 지도자입니다.
”I think we are in better condition that last year,” he said. "내 생각에 우리는 더 나은 조건을 지난해에는"라고 그는 말했다. “We have the legs to challenge from here on out.” "여기에서 우리는이 밖의 다리에 도전합니다."
Posted in Champions League , Premiership | 에 게시된 챔피언스 리그, 프리미어 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 15, 2007 2007년 10월 15일
When an unruly fan stormed the pitch during last week’s match between Celtic and AC Milan, no one could have ever estimated the costs to both sides that occurred because of the incident. 잡을 때 팬 들어내는 피치는 지난 주 동안의 대결 셀틱과 ac 밀란, 아무도 적이 있었 예상하는 비용을 양측이 사건으로 인해 발생한합니다. Celtic pulled off the major upset, but that wasn’t the only loss that 셀틱 주요 불쾌 해제를 일으킬 수 있지만,이 아니라는 것을 유일한 손실 Milan 밀라노 suffered on the night. 고통의 밤을합니다. Milan 밀라노 goalkeeper Dida has been suspended for two matches following the incident, causing a windstorm of criticism in recent days. 골키퍼 디다가 일시 정지되었습니다이 사건에 대해 다음과 같은 두 개의 일치, 최근의 일 이내에 원인이 windstorm는 비판입니다.
After the Celts’ Scott McDonald notched the eventual game winning goal during the second half of the game, a supporter made his way onto the field and into the action. 이후 변방 '스콧 맥도널드 계보 연승가 결국 하반기 경기의 목표는 자신의 후원자가 만들어 방면 필드와 방식으로 동작합니다. That fan made his way towards the Brazilan Dida and caused the goalkeeper’s response that would eventually lead to his suspension. 자신의 방식으로 만든 것으로 팬 향해 brazilan 38과 골키퍼의 반응의 원인이 될 수 결국 그의 정지로 이어질. Dida was brushed by the fan, but he faked a much more serious injury following the incident. 38 일 의해 brushed 팬,하지만 그는 훨씬 더 심각한 부상을 짜 다음과 같은 이번 사건입니다. This should have a significant impact on 이번에 큰 영향을 미칠 수 있어야합니다 Milan 밀라노 ’s ability to compete over the next couple of matches. 님의 능력을 경쟁을 통해 차기 2-3 일치합니다. Milan 밀라노 had been pegged as a 9-1 favorite to win the UEFA Champion’s League. 8.27왔다으로 9에서 1 사이가 좋아하는 유럽 챔피언의 리그 우승을 위해. Dida wasn’t alone in taking punishment for the incident. 38 일 혼자하지 않습니다 이번 사건에 대한 처벌을 복용합니다. Scottish side Celtic was fined because of the incident. 스코틀랜드 셀틱 측면이 사건으로 인해 벌금형을했습니다. Some estimated that UEFA might use their power in affecting the outcome of the match, but that did not happen. 일부 그들의 능력에 영향을 미치는 사용할 수있는 것으로 추정 유럽의 결과와 일치하지만, 해당 일어날하지 않았다. According to league officials, there was no evidence that the incident had a severe impact on the match’s outcome. 리그 관계자에 따르면, 증거도 없다는 심각한 영향을 미칠 수있는 사건의 결과는 경기입니다.
The fine against Celtic came as a result of what the UEFA board deemed a “lack of organizational control”. 셀틱의 벌금 와서 반대의 결과로 간주가 무엇을 유럽위원회는 "조직의 통제의 부족"입니다. Dida, on the other hand, was guilty of violating one of the game’s most basic premises. 38, 반면 죄책감을 위반했습니다 중 하나가 게임의가 장 기본적인 전제합니다. He violated the game’s “principles of loyalty, integrity, and sportsmanship”, which are protected vigorously under league rules. 그는 게임을 위반한의 "원칙은 충성도, 무결성, 그리고 쓰러지면", 리그 규칙 아래에있는 보호 힘찬.
At last word, 언제 마지막으로 워드, Milan 밀라노 indicated their desire to appeal the decision against their goalkeeper. 자신의 결정에 대해 이의 지적 욕구가 자신의 골키퍼입니다. If the appeal is not granted, then Dida will have to sit out the club’s next two matches which will be against Shakhtar and 재심이 부여되지 않으면 다음, 아웃 라인은 앉아있을 필요가 열리는 클럽의 다음 2 경기에 대해 shakhtar과 Donetsk donetsk . The most informed members of the soccer community don’t expect UEFA to overturn their previous decision. 축구 커뮤니티의 멤버가 장 많은 정보를 기대하지 않는다 유럽들은 이전의 의사 결정을 뒤집을.
Celtic has taken action against the fan that caused the widespread ruckus. 셀틱 님이 조치에 반대 확산 소동의 원인이되는 팬이있습니다. He has been convicted in court of disturbing the peace and will have to suffer under a lifetime ban from all future Celtic matches. 그는 법정에서 유죄되었습니다의 평화를 방해하고 고통을해야 할 것이다 평생 아래 모든 향후 셀틱 경기에서 추방합니다.
Posted in Champions League | 에 게시된 챔피언스 리그 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 13, 2007 2007년 10월 13일
AC Milan’s situation at goalkeeper seems to be a volatile one. ac 밀란의 상황에서 골키퍼 휘발성 중 하나가 될 것으로 보인다. With their appeal to UEFA still pending, the club is looking to expand its options in the net. 그들의 호소와 함께 유럽을 계속 보류를 원하는 클럽은 옵션에 그물을 확장했다. Dida is still the go-to guy for 아크는 여전히 이동 -에 대한 사나이 Milan 밀라노 , they are reportedly looking to add a proven keeper to the mix for the immediate future. , 그들을 추가 입증된보고있는 것으로 알려졌다 골키퍼를 믹스에 대한 즉각적인 미래를합니다.
As far as potential replacements go, it looks like 잠재적인 교체까지로 이동을 것 같습니다 Milan 밀라노 will look to poach a keeper from La Liga. a 골키퍼를 침범 모양은 애나 나토에서입니다. Reports and rumors indicate that Villarreal keeper Diego Lopez is on the top of 리포트와 소문 비야레알 골키퍼는 것을 의미합니다 diego 로페스가에있는 상단의 Milan 밀라노 ’s list. 님의 목록입니다. Lopez was previously with Real Madrid, but his rights were purchased for the hefty price of six million euros during 2006. 로페스는 이전과 함께 레알 마드리드, 그러나 그의 권리들이 구입에 대한 육백만유로 제이 격 기간 동안 2006. Because Lopez has been around for a while and has proven to be an ultra reliable option in the net, AC Milan sees some value there. 때문에 한동안 주위 로페즈되었습니다했으며 울트라 신뢰할 수있는 검증된하여 옵션을 그물, ac 밀란를보고 어떤 값도합니다.
According to published reports, AC Milan made contact with former Real Madrid goalkeeping coach Franco Tancredi. 출판 보도에 따르면, ac 밀란은 레알 마드리드와 접촉 전 골키퍼 코치 프랑코 tancredi. The purpose of that contact was clear, as the club sought to uncover more information about their potential replacement goalkeeper. 의 목적은 해당 연락처는 명확하고 uncover 자세한 내용은 클럽 사부가 자신의 잠재력을 교체 골키퍼입니다. Milan 밀라노 was reportedly encouraged by the positive review provided by Tancredit, as the former Roma legend put forth a solid recommendation for the player.
There are a few other names being thrown into the ring, as well. 몇가 지 다른 이름으로 반지가 발생, 잘합니다. CKSA Moscow goalkeeper Igor Akinfeev is only a young man at age 21, but he has drawn some serious looks from the cksa 모스크바 골키퍼 이고리 akinfeev은 오직 한 젊은 남자가 세로 21,하지만 자신이 어떤 심각한 외모에서 그려 Milan 밀라노 brass. 황동. Akinfeev has played internationally with akinfeev는 국제적으로 연주와 함께 Russia 러시아 , including a couple of appearances in the 2004 European Championships. 를 비롯한 몇 출전에 2004 년 유럽 선수권 대회입니다. He is a player who is thought to be a future star of many years, so Russian clubs aren’t likely to let him walk for less than a king’s ransom. 그는 선수는 미래의 스타가 될 생각의 많은 년이 때문에, 러시아어 클럽은 않을 것으로 보인다 도보로 알려 그에게 왕의 ransom 미만입니다. Akinfeev will be on display in the next couple weeks as his club with square off with Inter in Champions League tie action. akinfeev됩니다 디스플레이에 대한 다음 몇 주 동안에 자신의 클럽과 함께 스퀘어 오프로 챔피언스 리그와 함께 국제 공동 행동을합니다.
Posted in Champions League | 에 게시된 챔피언스 리그 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 8, 2007 2007년 10월 8일
Count Liverpool FC winger Mark Gonzalez as one of those who knows that the Red’s UEFA Champion’s League semifinal match against Chelsea won’t be an easy one. 카운트 fc 날개 마크 곤살레스 리버풀을 알고있는 사람의 하나로서 적색의 유럽의 리그 챔피언 첼시와의 준결승가되지 않음을 쉽게 하나입니다. When Liverpool rolled over PSV in its quarterfinal match, they saved some players on the bench in preparation for a tough game. 리버풀의 8 강전 때 굴러 아인트호벤을 통해, 그들의 구원을 일부 선수가 벤치에 대비해 강도 높은 게임입니다. Those associated with Liverpool know that rival Chelsea will pose the toughest test yet on the road to a second title in three years. 라이벌 첼시와 연관된 사람 리버풀 것을 알고는 포즈가 어려운 테스트를 아직 길에서하여 3 년 만에 제 2의 제목입니다.
With a roster that is composed of players from 15 nations, Liverpool has quite a bit of international flavor on its side. 엔트리는 선수의 15 개국으로 구성되는 리버풀있다는 측면에서 아주 약간의 국제 맛이있습니다. Its biggest star, however, is a home grown hero with ties to Chelsea. 그 최대의 스타, 그러나,이 홈 성장한 영웅 유대 관계를 첼시와 함께합니다. Following Liverpool’s second leg victory over PSV Eindhoven, lanky striker Peter Crouch was confronted with questions from reporters who wondered about his connection with the Red’s next opponent. 다음과 같은 리버풀의 두 번째 다리가 승리 아인트호벤, 흑인 스트라이커 피터 크라는 기자의 질문에 직면 wondered 대한 그의 사람의 빨간색의 다음 상대와의 연결합니다.
Liverpool was able to knock off Chelsea by a score of 2-0 in a January Premiership match, but Crouch and the rest know that the early winter result is no indication of what might happen in this match. 리버풀 첼시 수 있었다 노크 해제 점수는 2-0에 의해 1 월 총리와 일치하지만, 좌, 나머지 사실을 알려주는 표시가없는 초겨울 결과는 이번 경기에서 어떤있을 수있습니다. Chelsea, the English champion, is not only a capable opponent, but the only thing standing in the way of Liverpool’s second trip to the UEFA Champion’s League finals in the last three seasons. 첼시, 영어 챔피언이 아닙니다 능력만을 상대하고 있지만뿐입니다에 서서 리버풀의 두 번째 여행 방식은 유럽 챔피언의 리그가 지난 3 시즌의 결승전.
Regardless of the result of Liverpool’s semifinal match against Chelsea, the world will once again be served with a notice that the English Premier League is the preeminent force in international soccer. 리버풀의 4 강전의 결과에 관계없이 전 첼시, 세계는 다시 한 번 것을 확인할 수있는 서비스입니다 preeminent을 강제로 잉글랜드 프리미어 리그에서 국제 축구합니다. Counting the powerfully talented squad from Manchester United, the league has provided the Champion’s League with three of its four semifinal teams. 맨체스터 유나이티드에서 갓 힘차게 재능 사단은 리그의 리그 우승과 함께 제공했습니다의 3 개 4 개 팀이 준결승.
Mark Gonzalez, a veteran of both the English Premier League and the top leagues in Spain, is well aware of the English soccer power that seems to be taking center stage. 마크 곤살레스, 베테랑 모두의 잉글랜드 프리미어 리그와 스페인에서 상위 리그는 축구의 영어 능력을 잘 알고있는 것 같습니다 복용 센터를 무대입니다. “I’ve always stated that the English Premier League is the best league in the world,” the player said. "저는 미국이 항상 잉글랜드 프리미어 리그는 세계에서 최고의 리그,"의 플레이어라고 말했다. “With Manchester United FC performing well and Chelsea in the semifinals, it’s pretty clear where the best soccer is played.” "실적과 함께 맨체스터 유나이티드와 첼시의 4 강 진출, 그것의 예쁜 취소 어디 최고의 축구가 연주합니다."
When he takes the field against that Chelsea squad, Gonzalez hopes to walk away with his first trip to the Champion’s League final and a chance at Liverpool’s eighth overall title. 그는 그 반대의 필드 소요 첼시 사단, 곤살레스 거리를 희망의 리그 우승과 함께 생애 첫 여행을하는 기회에서 최종와 리버풀의 8 전반적인 제목입니다. Though it’s not far away, the player knows what a staunch challenge stands ahead. 비록 멀리 떨어진 것이 없다는 플레이어를 알고 스탠드에 도전하는 내용을 앞두고 강하다.
Posted in General | 작성자의 일반적인 |
No Comments » 코멘트 없음»
October 8, 2007 2007년 10월 8일
All United need is a draw at home and they are through to the next round, no major injury or suspension concerns at this time for Peter Nowak’s side; 유나이티드 필요는 집에서 모두 무승부를 다음 라운드를 통해 그리고 그들은, 주요 부상 또는 정지가없습니다 피터 노워크의 측면에 대한 우려 사항이 시점;
The victory put to rest all talk of DC struggling to make it out of the first round of the playoffs again. 모든 토크를 배치하여 휴식의 승리의 dc 고심하고있어 1 라운드 만점의 플레이를 다시합니다. United had struggled down the final stretch of the season but that was due in large part to having used a lot of reserve players in the team. 미국의 최종 스트레치 다운했던 몸부림은 시즌 있지만 많은 부분에서이 때문에 많은 예약을하는 데 사용되는 선수가 대표팀에있습니다. DC were looking to nurse back some of their key players such as Alecko Eskandarian from injury. dc들은 그들의 핵심 선수로 관심을 간호사로 돌아 일부는 같은 alecko eskandarian 부상에서입니다.
Clinching a playoff spot almost 2 months before the end of the season affords clubs that sort of luxury. 1-0 플레이가 거의 2 개월 전에 현물 시즌의 끝을 affords 럭셔리 그러한 종류의 클럽입니다. There were many who felt that Peter Nowak’s side would not be able to respond once the playoffs started. 많은 사람이되는 느낌이 있었다 피터 노워크의 측면은 플레이 오프가 일단 시작에 응답하지 못할 수있습니다. For the time being however, the joke is on the nay sayers. 당분간 그러나, 농담입니다 바꾸는을 싫어합니다. Another sign that United were back to their championship midseason form was the fact that they kept a clean sheet for the first time since the 16th of August. 또 다른 기호 유나이티드들이 위로 자신의 선수권 대회가 확고해 양식이 클린 시트를 지켰다는 사실을 그들이 처음부터 8월 16일.
The injury situation for United this week sees Nick Rimando unavailable due to an ankle sprain. 부상 상황에 대한 미국 이번주 닉 rimando를 사용할 수 없음으로 인해 발목 염좌보고있다. He joins Dominic Mediate and John Wilson on the injured list. 그는 존 윌슨에 조인 dominic 중재 및 부상을 목록입니다. Nowak looks to be leaning towards going with the same starting eleven that played the first leg, with Brandon Prideaux , Matias Donnet and Clyde Simms all starting on the bench. 노워크 기대어으로 외모를 향해 나아와 동일한부터 11 번째 다리가 연주와 함께 브랜든 prideaux, matias donnet와 클라이드 simm 벤치에있는 모든 시작합니다. The victory in the first leg pushed DC’s dominance over New York in the playoffs to 5 wins against the Red Bull’s 1 win and they have outscored New York 10-3. 이날 승리의 첫 번째 다리가 뉴욕에있는 동안 추진해 dc의 지배를 상대로 플레이 오프에서 5 승 붉은 수소의 1 승 그들이 뒤졌던 뉴욕 10에서 3 사이입니다. DC won 4 of the 6 points up for grabs at RFK Stadium this year with a 2-2 draw on 2nd April and a 4-3 win on the 23rd of September. dc 원 중 4의 6 득점에 대한 최대 15 체육관에서 꺼내서이 올해로 2에서 2 사이 무 2 일 4 월 및 4에서 3 사이 승리에 9월 23일.
There is no tomorrow for the Red Bull, only a victory at RFK over United can see them through to the next round, Edson Buddle and Mark Lisi are out; 내일을위한이 없다 붉은 황소, 15만이 넘는에서 미국의 승리를 다음 라운드를 통해 볼 수있는 그들, edson buddle와 마크 lisi은 아웃;
Red Bull New York blew a golden opportunity to get the edge over DC United in their first round playoff series when they dropped a 0-1 decision at Giants Stadium. 붉은 황소 뉴욕 콜롬비아 황금의 기회를 얻을 dc 유나이티드의가 장자리를 통해 그들의 1 차 플레이 오프 시리즈 때 자이언츠 스타디움에서 떨어진 a 0-1 의사 결정됩니다. United had been struggling in their final matches of the season and save for a 4-3 victory over this same Red Bull side at RFK Stadium, had looked very beatable. 미국에서 이미 그들의 고민은 시즌 최종 경기 및 저장에 대한 4에서 3 사이 승리 측면에서이 같은 붉은 황소 15 경기장, 표정은 매우 beatable.
The side managed by Bruce Arena were able to start Markus Schopp , Amado Guevara and Youri Djorkaeff for the first time this season. 브루스 아레나 의해 관리의 측면을 시작할 수 있었다 markus schopp, amado guevara와 조르카에프 리를 이번 시즌에 처음입니다. With Marvel Wynne and Carlos Mendes at the back, New York could not have asked for a stronger formation at the beginning of the match. marvel와 함께 와인과 카를로스 특징은 뒤로, 뉴욕 수없는 강한 포메이션에 대한 질문의 시작 부분에서 일치합니다. While the match was very even and close, Red Bull once again came up on the short end against United and must now travel to their personal house of horrors- RFK Stadium, and win a match in what has been an absolutely impossible venue for the Red Bull to win over the years. 반면 경기는 매우 심지어 닫고, 빨간색 수소의 짧은 끝에 와서 다시 한 번 미국을 상대로 지금해야합니다 여행을 자신의 개인 주택의 공포 - 15 경기장, 그리고 경기에서 우승 절대적 불 개최 장소에 대해 어떤되었습니다 적색 지난 수년간 수소가 승리합니다.
This is especially true if they cannot get more of a contribution from Guevara, Schopp, and Djorkaeff. 이것은 특히, 이러한 경우보다 더 많은 공헌을 얻을 수없습니다 guevara, schopp, 그리고 중원입니다. If New York cannot count on those three to have a big game, then they don’t stand much of a chance of winning this match. 뉴욕 수없는 경우, 계산에 큰 경기를 갖고 이들 3 개, 그 다음 스탠드하지 않는 그들의 대부분이 일치하는 기회의 우승. Edson Buddle, with a right hamstring strain and Mark Lisi, with a right adductor strain, headline the injured list for Arena’s squad. They join Shawn Kuykendall on the injured list while Peter Canero , Jordan Cila and Jerrod Laventure are listed as doubtful. 숀 kuykendall에 합류하면서 그들이 부상리스트 피터 canero, 요르단 cila 및 jerrod laventure들이 의문으로 나열합니다.
The absence of Buddle means we will see 16 year old Josmer Altidore once again in the New York attack. 부재 중 buddle 수단 우리가 보게됩니다 16년 옛 josmer altidore 다시 한 번 뉴욕에서 공격을합니다. The Red Bull were unable to win at RFK all season long, but they did play United tough, holding out for a 2-2 draw in the first match before finally succumbing 4-3 in a back and forth affair last month. 붉은 황소를 이길 수없습니다 모든 시즌 15시 긴하지만, 미국 터프 않았다고 플레이 잡고 밖의 첫 번째 경기에 대한 2에서 2 사이 무 굴복 4에서 3 사이에서 앞뒤로 앞서 결국 지난 달 사태입니다. It is those two results on which they will have to build to pull out the result they need this week.. 그것은 두 개의 결과에 사람들이 어떤 이들은 그들이 필요로 빌드를 추출 결과를 이번 주 ..
Posted in General | 작성자의 일반적인 |
No Comments » 코멘트 없음»